×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
【絵本翻訳・英語】
講師:冨田麗子(とみたれいこ)
いたばし国際絵本翻訳大賞、英語部門審査員
日時:9月18日(火) 13:00-14:30
ファンタジックな世界でありながら、読み手を意識しての“言葉の選択”が難しい絵本翻訳。
いたばし国際絵本翻訳大賞、英語部門審査員の冨田麗子さんが講師の楽しい講座。
“ あなたの翻訳で子供達に感動を! ”
お申込み↓
https://www.babel.co.jp/seminar/ehon_honyaku.html
【翻訳英文法・構文篇】*-----------まだ間にあいます-----------*
講師:中島 順(なかじまじゅん)
翻訳英文法指導のベテラン講師
日時:9月15日(土)11:00-12:30
翻訳学習のバイブルといわれているのがバベル翻訳英文法。
“よい翻訳にはルール”があります。数百人のバ
ベル卒業のプロ翻訳家もここから始めました。
翻訳学習初めての方は、この講座から始めることをおすすめします。
英文法の枠組みに沿って体系化された「翻訳技術の基礎」を学びます。
お申込み↓
https://www.babel.co.jp/seminar/hon_gi_taiken.html
●他にも法律翻訳、映像翻訳の体験レッスンがあります↓
http://www.babel.co.jp/b-univ/tsemi_1.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
バベル ユニバーシティ
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
フリーダイヤル:0120-894-344 http://www.babel.co.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━...ニュースの続きを読む
(引用 livedoor!
$B%K%e!<
%9)
今日のオススメ
あすなろ学習室TOPに戻る
講師:冨田麗子(とみたれいこ)
いたばし国際絵本翻訳大賞、英語部門審査員
日時:9月18日(火) 13:00-14:30
ファンタジックな世界でありながら、読み手を意識しての“言葉の選択”が難しい絵本翻訳。
いたばし国際絵本翻訳大賞、英語部門審査員の冨田麗子さんが講師の楽しい講座。
“ あなたの翻訳で子供達に感動を! ”
お申込み↓
https://www.babel.co.jp/seminar/ehon_honyaku.html
【翻訳英文法・構文篇】*-----------まだ間にあいます-----------*
講師:中島 順(なかじまじゅん)
翻訳英文法指導のベテラン講師
日時:9月15日(土)11:00-12:30
翻訳学習のバイブルといわれているのがバベル翻訳英文法。
“よい翻訳にはルール”があります。数百人のバ
ベル卒業のプロ翻訳家もここから始めました。
翻訳学習初めての方は、この講座から始めることをおすすめします。
英文法の枠組みに沿って体系化された「翻訳技術の基礎」を学びます。
お申込み↓
https://www.babel.co.jp/seminar/hon_gi_taiken.html
●他にも法律翻訳、映像翻訳の体験レッスンがあります↓
http://www.babel.co.jp/b-univ/tsemi_1.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
バベル ユニバーシティ
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
フリーダイヤル:0120-894-344 http://www.babel.co.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━...ニュースの続きを読む
(引用 livedoor!
$B%K%e!<
%9)
今日のオススメ
PR
成績を効果的に上げる方法とは
最新記事
(03/03)
(03/02)
(03/02)
(03/02)
(03/01)
プロフィール
HN:
日本の教育を憂う
性別:
男性